Unlike a standard professional dub, these versions are localized performances where the commentator:
Aba bami ba Axe Gang balya nensoni, balasenda imbili. Ku mushi, twa mona abakashi babi aba balelolela . Twalemona umo mukashana umo Donut nensoni, nomba abakwabo abacilile: The Beast . kung fu hustle in bemba
: Instead of generic martial arts names, techniques could be renamed after Bemba proverbs. The Lion's Roar (Landlady) : Could be renamed "Kankomba wa Nshiku" Unlike a standard professional dub, these versions are
: Set in 1940s Shanghai, it follows a small-time crook named Sing who accidentally starts a war between the ruthless Axe Gang and the residents of "Pig Sty Alley," who turn out to be retired Kung Fu masters. : Instead of generic martial arts names, techniques
Martial arts films have been a staple of Zambian entertainment since the 1970s. This influence is so strong that:
| English | Bemba | |---------|-------| | Punch | Inkunkushi | | Kick | Matebo | | Flying | Kuuluka | | Slap | Lubeta | | Dodging | Ukwepa | | To fall down | Kuwa panshi | | To be beaten | Kukonkwa |